96882219 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Бородянская Лариса

Инфо E-mail Тексты и Аудио Обратно

[ת] Ночной разговор



                שיחה בלילה

- סוסי התעייף, נעלי בלו כבר מזמן.
לאן ארכב ? תגיד לי, איש יקר.
- לאורך נהר האדום, הנהר האדום.
עד להר הכחול, יקירי, עד להר הכחול.

- ואיך להגיע לשם? סוסי התעייף.
גלה, נא גלה את דרכי לשם.
- תרכב לקראת אש, יקירי, תרכב לקראת אש.
תרכב לקראת אש, יקירי, אז תמצא בקלות.

- והיכן היא האש, ומדוע היא לא בוערת?
רכבתי שעות ורק לילה וחושך סביבי.
- האיש המדליק פנסים תפקידו להדליק,
אך כנראה הוא נרדם וזה לא אשמתי.

ושוב הוא רוכב לבדו, ללא דרך,למה ?
לאן הוא רוכב, כבר לילה נושק לעיניו.
את מה אתה מחפש?קראתי אליו
והוא לחש לי בשקט : הלווי שאדע ?


Оригинальный текст на русском:

- Мой конь притомился, стоптались мои башмаки.
Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры.
- Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки,
До Синей горы, моя радость, до Синей горы.

- А где ж та река, та гора? Притомился мой конь.
Скажите пожалуйста, как мне проехать туда?
- На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь,
Езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда.

- А где же тот ясный огонь, почему не горит?
Сто лет подпираю я небо ноное плечом...
- Фонарщик был должен зажечь, но фонарщик тот спит,
Фонарщик-то спит, моя радость, а я ни при чем.

И снова он едет один без дороги во тьму.
Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!..
- Ты что потерял, моя радость? - кричу я ему.
А он отвечает: - Ах, если б я знал это сам!

Автор слов:Окуджава Б.Ш., пер. Л.Бородянской
Автор музыки:Окуджава Б.Ш.
Исполнитель:Бородянская Лариса